Комісар наблизився до Фельнера.
— Жити вона буде, — сказав лікар, випереджаючи питання. — Життю нічого не загрожує... Тільки от мусиш сидіти і чекати, доки вона прокинеться.
Фельнер підвівся і накинув на себе плащ.
— Я тут більше не потрібен, — додав він. — Auf Wiedersehen.
Дівчина прокинулась лише за декілька годин. Уздрівши Вістовича і Самковського, що схилились над її ліжком, вона злякано закліпала очима. Чоловіки поспіхом почали пояснювати, що не мають жодних лихих намірів.
— Ми з поліції, — додав Самковський, але це злякало її ще більше.
Тільки за добрих півгодини вона заспокоїлась і поліцейським вдалося розпочати розмову.
— Як вас звати? — вирішив уточнити Вістович.
— Янка, — відповіла та, — Циновська...
— Хто з вами так повівся?
Дівчина мовчала. Поліцейські вирішили набратися терпіння і почекати, але відповіді не було ані за хвилину, ані за дві. Тоді Вістович запитав знову:
— Це той високий, худорлявий чоловік з лорнетом? Той, що заходив сюди?
Янка заперечливо хитнула головою.
— Він доглядав мене... Він нічого поганого мені не зробив...
Здивовані поліцейські перезирнулись. Ніхто з них не чекав такого повороту подій.
— Гаразд, я все розповім, — промовила Янка і, скривившись від болю, спершу звелася на лікті, а потім сіла на ліжку, підібгавши під себе ноги. — Ви ж інакше не залишите мене в спокої, правда?
— Правда, — криво усміхнувся Самковський.
Дівчина важко зітхнула і попросила води. Комісар підійшов до столу, наповнив склянку водою і приніс їй. Зробивши жадібний ковток, Янка промовила:
— Пан, про якого ви говорите, забрав мене з «вугільні» майже непритомною. Я тільки змогла назвати йому адресу, де мешкаю...
— Звідки? — перепитав комісар.
— З «вугільні», — повторила вона. — Це місце, де один чоловік влаштовує жіночі бої. Великий склад на околиці Замарстинова, в якому раніше зберігали вугілля. Для такої мети він дуже добре підходить, бо там поміщаються всі охочі глядачі. До того ж, місцина безлюдна...
— І ви брали в цьому участь?
— Так, але, як бачите, останнього разу суперниця виявилась мені не по зубах...
— А ви знаєте цього організатора? — знову запитав комісар.
— Хіба що на вигляд.
Вістович підвівся і підійшов до вікна. Натиснувши на залишок бронзової ручки, він трохи його прочинив, щоб впустити до кімнати свіжого повітря.
— А тепер, пані Циновська, мусите нам розповісти, як ви потрапили в ту «вугільню», — сказав він.
— Зачиніть вікно, — попросила вона, кутаючись у ковдру.
— Даруйте, — комісар виконав її прохання.
Втім, після цього запала довга мовчанка. Циновська ніяк не могла розпочати свою розповідь.
— Ми вас слухаємо, — нагадав їй комісар.
— Прошу вас, не підганяйте мене, — розпачливо сказала Янка, — після стількох бійок під регіт і крики усіх тих хлопів мені важко зв’язати слова докупи...
Вістович терпляче чекав.
— З цим... чоловіком я познайомилась у... у Мамки Цимес, — видихнула вона.
Янка чекала подальших запитань, але поліціянти мовчали. Обидва знали про цей славетний будинок утіх, але жоден з них і гадки не мав, як розпитувати її далі. Обидва чекали, Що вона сама продовжить розповідь. Можливо, за інших обставин і Вістович, і Самковський не поводилися б так делікатно з повією, але зараз просто побоювались, що вона більше не промовить ані слова.
Янка відчувала страшенний сором, зізнаючись у своєму ремеслі, але відступати було нікуди. Треба все розповісти, інакше ці двоє не підуть звідси ніколи.
— Мені дуже потрібні були гроші, і він запропонував швидко їх заробити. У «вугільні» добре платили навіть тим, хто зазнавав поразки. Хоча, звісно ж, найбільше отримували переможниці...
— Опишіть нам цього чоловіка, — попросив комісар.
— Середнього зросту, лисуватий, завжди в дорогому одязі...
— Нам потрібні якісь особливі його риси. Можливо, щось незвичне в поведінці, — уточнив Вістович.
Янка пересмикнула плечима, але задумалась. За хвилину вона таки щось пригадала:
— Тоді, коли він... розуміє пан... коли він був зі мною у Мамки Цимес, то просив прийти до нього босоніж у самій сорочці.
Самковський презирливо хмикнув, пробурмотівши:
— Значить, від того мав стоячку. Це, звісно, нам дуже допоможе...
Вістович також був дещо розчарований.
— Це все? — перепитав він.
— Називав мене Гретхен...
— Гретхен?
— Так, і ще для нього я вивчила вірш німецькою.
— Пам’ятаєте автора?
— Ні.
— А назву?
— Також забула.
— Можете його нам прочитати?
Янка сяк-так пригадала кілька рядків.
— Goethe, «Wanderers Nachtlied», — упізнав комісар.
Спогад видався болючим. Колись цей вірш зі сцени декламувала його дружина.
Та раптом Вістовичу пригадалась бібліотека Раковського, де більшість книжок — це була якраз німецькомовна поезія.
Підвівшись, комісар оголосив, що допит завершено.
Того ж дня ввечері Вістович подався на вулицю 29 Листопада. Він вийшов з фіакра і рушив до старої вілли, що проглядалася крізь почорнілий непривітний сад. Бруківка була слизькою, але комісар не сповільнював крок, ризикуючи от-от послизнутись. Прочинивши високу металеву хвіртку, Вістович пройшов кам’яною доріжкою, яку хтось завбачливо посипав попелом. Нарешті, подолавши усі сходинки старого високого порога, він нервово постукав у двері. Ніхто не відчинив. Тоді Вістович постукав гучніше. Після четвертої спроби зсередини клацнув замок і великі сирі двері нарешті прочинились. За ними з’явився тип в елегантному, але трохи зім’ятому костюмі.