Вперше в житті їй було по-справжньому добре з чоловіком. Він не скривдив її, не відіпхнув після близькості, як шмату, від себе, а дбайливо, по-батьківськи погладив по волоссю. Понад усе, Янка боялася, що Вістович зараз піде, залишвши її наодинці з усім, що ставалося до нього, їй раптом захотілося впасти на коліна і благати його не йти. Врешті, дівчина так і зробила. Пояс коханця ще був розстебнутий, і вона шалено припала вустами до його гарячої плоті... Янка знала: тепер він залишиться надовго.
Наступного дня Вістович заплатив ще за одну ніч. Цього разу вже не було зайвих розмов. У затемненій кімнаті борделю поліцейський і повія добре знали, чого хотіли. З прихованим соромом, насолодою і шаленою взаємністю вони віддавалися одне одному, доки не падали від утоми.
Під вечір у двері обережно постукали. Вістович, що сидів біля вікна і ліниво попивав коньяк, знаком наказав дівчині відчинити. Янка, закутавшись у простирадло, підбігла до дверей і, глянувши спочатку через вічко назовні, повернула ключ. До кімнати зайшла Мамка Цимес.
Вона виглядала схвильованою та, попри те, винувато посміхнулася і промовила якісь ледь чутні вибачення, шкодуючи, що змушена потурбувати гостя.
— Що сталося, пані Цимес? — запитав комісар, пропускаючи звичні фрази повз вуха.
— Я б хотіла поговорити з паном наодинці. — Господиня виразно зиркнула на Янку. — Хоча... вона й так про це невдовзі дізнається...
— То кажіть, — мовив Вістович, — тільки двері зачиніть за собою.
Пані Цимес виконала його прохання і, пройшовши в глибину кімнати, сіла на край фотеля.
— Сталося лихо, — промовила вона, нервово перебираючи пальцями: — Одна з наших дівчат раптово померла...
Янка скрикнула від несподіванки.
— Цить ти, дурна! — не стрималась господиня.
— Хто саме? Софія? — не зважала та.
На очах Янки заблискотіли сльози.
— Софія, Софія... Замовкни, кажу!
— Припиніть обидві! — не витримав комісар, після чого в покої запанувала тиша. — Пані Цимес, розкажіть все спокійно і за порядком.
— Два дні тому одна з наших дівчат відчула себе зле, — промовила Мамка Цимес, глибоко вдихнувши повітря. — Нічого незвичного в цьому не було, я дозволила їй відпочити до вечора, але ввечері їй стало ще гірше. Тоді я вирішила спровадити її до лікаря, проте вона заснула, і мені здалося, що краще буде почекати до ранку. Сьогодні вранці, коли я зайшла до її кімнати, то вжахнулася. За ніч Софія змарніла і, здавалось, постаріла років на двадцять... Утім, як не дивно, на здоров’я вона не поскаржилась, і я знову вирішила почекати... Та щойно дівчата, котрі принесли їй вечерю, побачили, що Софія мертва.
— Вона жила в цьому домі? — запитав комісар.
— Так.
А решта дівчат також живуть тут?
— Ні, Софія ніяк не могла знайти собі підходяще помешкання, от ми і домовились, що доки шукає, залишатиметься тут, а я за це забиратиму частину грошей з її платні, — пояснила господиня.
— Гаразд, покажіть мені її. — Вістовим підвівся і надягнув піджак.
— Ходіть за мною, пане комісаре...
Мамка Цимес попрямувала до дверей. У коридорі вона щоразу озиралася, ніби побоюючись, що Вістовим зараз кудись чкурне і залишить її наодинці з мертвою жрицею цього будинку насолод. Поліцейський, утім, нікуди тікати не збирався. Минувши вітальню, вони з господинею піднялися в інше крило, а там зупинилися перед дверима крайньої кутової кімнати.
Мамка Цимес добула з кишені ключа і тремтячими руками спробувала відімкнути замок. Коли це їй нарешті вдалося, вона провела Вістовича в затемнену затхлу кімнату, де на ліжку, накрите білим простирадлом, лежало тіло повії.
— Сподіваюсь, тут ніхто не хазяйнував після її смерті? — сухо поцікавився комісар.
— Що пан має на увазі? — спитала господиня.
— Ваші німфи, які знайшли тіло, торкалися її речей? Переставляли щось з місця на місце? — уточнив Вістовим.
— Гадаю, ні, пане комісаре. Вони були дуже налякані, тому це останнє, що прийшло б їм у голову.
Мамка Цимес мала рацію.
Вістовим підійшов до ліжка і зняв простирадло з обличчя померлої.
Вигляд дівчини його вжахнув. Комісар багато різного бачив за роки служби в поліції, але таке йому довелося бачити вперше... Перед ним була напіврозкладена висохла мумія. З-під простирадла блиснули вишкірені зуби, глибоко впалі очі та жовта потріскана шкіра. Складалося враження, що труп пролежав тут щонайменше півроку.
Мамка Цимес, не стримавшись, голосно заверещала:
— Господи! Що це за чортівня така?!
— Замовкніть! — гримнув на неї комісар і накрив обличчя трупа простирадлом.
Та справді стихла, але тільки для того, щоб важко осунутись на підлогу. Від побаченого господиня борделю втратила свідомість. На щастя, підбігла Янка і заходилася приводити її до тями.
— Поблизу десь є телефонічний апарат? — запитав комісар, утираючи хустинкою спітніле чоло.
— В кабінеті пані, — відповіла дівчина.
Вона марно торсала господиню за напудрені щоки і все ніяк не наважувалась дати їй ляпаса, який би подіяв значно краще.
— Принеси води, — наказав їй Вістович.
Янка скорилася. Вибігши кудись, вона повернулася за мить з повною склянкою і подала її Вістовичу. Не зволікаючи ані секунди, той сердито виплеснув воду в обличчя непритомній пані Цимес, змивши звідти рештки пудри і розмазавши під очима чорну «Lash Lure», через що господиня борделю тепер скидалася на казкове страховисько.
Втім, такий метод виявився дієвим, і Мамка Цимес одразу ж ворухнула напомадженими губами, а потім, важко крекочучи, сперлася на лікті. Комісар змусив себе допомогти їй підвестись. Звівшись на рівні ноги, господиня борделю, проте, не відпускала свого рятівника, а, навпаки, ще міцніше вхопила того за зап’ястя.